新しいものづくりがわかるメディア 梨衣名が教えるものづくり中国語講座vol.5 春節前に覚えておきたいMaker向けビジネス中国語フレーズ

梨衣名が教えるものづくり中国語講座

トピックス

by 荒木 大地

2021/02/02 07:30

学習・教育ツイートシェア▼

中国で一番盛り上がる時期、それはもちろん春節(旧正月)です。中国では最も重要な祝祭日であり、中国全土で帰省や旅行による大移動が起きます。日本でもよくニュースで中国の春節の様子が報道されますが、同時にこの時期は中国人にとって転職の時期でもあります。「あれ、いつも連絡を取っていた担当者の人がいつの間にか辞めてしまっていた……」なんてことも。変化が早い中国、いろいろな面で臨機応変な対応が求められますね。さて今回は春節の時期に使えるフレーズをご紹介します!

主要な単語

春节(春節、旧正月)

ピンイン読み:chūnjiéカタカナ読み:チュエンジェー

新年假期(新年のお休み)

ピンイン読み:xīnniánjiàqīカタカナ読み:シンニェンジャーチー

使えるフレーズ

いつからいつまでが春節ですか?

几号到几号是春节?

新しいものづくりがわかるメディア 梨衣名が教えるものづくり中国語講座vol.5 春節前に覚えておきたいMaker向けビジネス中国語フレーズ

ピンイン読み:jǐhào dào jǐhào shì chūnjié?カタカナ読み:ジハオ ダオ ジハオ シー チュエンジェー?

春節(旧正月)は月の満ち欠けを基準にした太陰暦に基づき、毎年その日付は変わります。例えば2020年の春節は1月24日~1月30日、2021年の春節は2月11日~2月17日です。春節の日程は毎年発表されます 。

工場が休みになる日と再開する日を教えてください<丁寧な言い方>

请问工厂的新年假期,安排如何?(直訳:お尋ねしますが工場のお正月休みの予定はどのような感じですか。)

ピンイン読み:qǐngwèn gōngchǎngde xīnniánjiàqī, ānpáirúhéカタカナ読み: チンウェン、ゴンチャンダ シンニェンジャーチー、アンパイユーハー?

请问:お尋ねしてもよろしいでしょうか?/すみません

この 请问チンウェン を付けるだけで丁寧な聞き方になります。中国語の丁寧語はとても簡単ですね。

<きつめな言い方>

告诉我工厂的新年假期(直訳:工場の正月休みの期間を教えて。)

ピンイン読み:gàosuwǒ gōngchǎngde xīnniánjiàqīカタカナ読み: ガオスーウォー、ゴンチャンダ シンニェンジャーチー

告诉:教える、伝える、知らせる

フレーズがよりシンプルになりました。

<もっときつい命令形>

新年假期交出来!(直訳:正月休みの予定を提出して。)

ピンイン読み:xīnniánjiàqī jiāochūláiカタカナ読み:シンニェンジャーチー ジョーチュライ!

交出来:出して/提出して

先ほどのフレーズよりもっとシンプルになりました。意味が同じなら短いほうのフレーズを使いたくもなりますが……相手との関係性も考慮に入れつつ相応しいものを使ってください!

新年の挨拶

春节快乐(春節おめでとう)

ピンイン読み:chūn jié kuài lèカタカナ読み: チュンジエ クァイラ

万事如意(何事もうまくいきますように)

ピンイン読み:wàn shì rú yìカタカナ読み: ワンシー ルーイー

心想事成(願いが叶いますように)

ピンイン読み:xīn xiǎng shì chéngカタカナ読み: シンシャン シーチェン

吉祥如意(良いことがおきますように)

ピンイン読み:jí xiáng rú yìカタカナ読み: ジーシャン ルーイー

以上、毎年やってくる春節前に覚えたいフレーズでした。ぜひ覚えて、よりスムーズに工場や取引先と春節の対応をしていきましょう。

また次回!! 再见啊(zài jiàn a ザイジィェン アー)!

梨衣名中国出身。大学でロボット工学を専攻し、プログラミング言語を勉強する。 モデルオーディションでグランプリを受賞。 2009年雑誌CanCam専属モデルとしてデビュー モデル、CM、テレビ、ファッションショーを主に活動。 fabcrossで、伝統、最先端テクノロジーの企画に挑戦をし、ものづくりのおもしろさを伝えたい。 Twitter /Instragram
タグ: